بما أننا في العالم العربي فإن اللغة الإنجليزية لغة ثانوية لا يحسنها إلا القليل لكن أغلبنا يدرس بها في بعض المواد الدراسية وقد يضطر لكتابة مقالات أو أبحاث أو حتى سيرته الذاتية باللغة الإنجليزية وقد يقع في أخطاء لغوية قد تسبب في عد قبول مقاله أو حتى قد تصل لعد قبوله في الوظيفة في حالة أخطاء السيرة الذاتية ولإصلاح تلك الأخطاء ستستغرق وقتاً طويلاً إن استطعت معرفتها أثناء المراجعة أصلاً فالمساحات الفارغة الإضافية أو الكلمات المتلاصقة وعلامات الترقيم المفقودة أو الخاطئة كلها أخطاء لا تظهر بسهولة أثناء المراجعة قبل الطباعة لذلك سنستعين في تلك التدوينةبموقع لإصلاح تلك الأخطاء بضغطة زر واحدة.
موقع Typopo مجاني ومفتوح المصدر تستطيع من خلالها إصلاح أخطاء الكتابة في الإنجليزية وبنقرة زر واحدة ويستطيع الموقع إصلاح المساحات الفارغة الزائدة والكلمات المتلاصقة وعلامات الترقيم الخاطئة أو المفقودة وغيرها من الأخطاء الترقيمية والإملائية قم بالدخول للموقع من الرابط أسفل التدوينة ثم قم باختيار اللغة وحدد إذا كنت تريد حذف المساحات الفارغة أم لا وقم بلصق النص الذي تريد إصلاح الأخطاء التي به في مربع النص ثم أنقر على زر Fix Typos سوف تحصل على النتيجة مع تعليم أماكن الأخطاء لتجنبها فيما بعد
وبالنسبة للكلمات التي قد تحتمل أكثر من معنى فإن الموقع يقوم بوضع خط تحتها وعند الوقوف عليها يظهر إقتراحات التصحيح ويدعم الموقع لغات أخرى مثل الألمانية والروسية والسلوفاكية ولكنه لا يدعم العربية.
ادخل إلى الموقع : من هنا
موقع Typopo مجاني ومفتوح المصدر تستطيع من خلالها إصلاح أخطاء الكتابة في الإنجليزية وبنقرة زر واحدة ويستطيع الموقع إصلاح المساحات الفارغة الزائدة والكلمات المتلاصقة وعلامات الترقيم الخاطئة أو المفقودة وغيرها من الأخطاء الترقيمية والإملائية قم بالدخول للموقع من الرابط أسفل التدوينة ثم قم باختيار اللغة وحدد إذا كنت تريد حذف المساحات الفارغة أم لا وقم بلصق النص الذي تريد إصلاح الأخطاء التي به في مربع النص ثم أنقر على زر Fix Typos سوف تحصل على النتيجة مع تعليم أماكن الأخطاء لتجنبها فيما بعد
وبالنسبة للكلمات التي قد تحتمل أكثر من معنى فإن الموقع يقوم بوضع خط تحتها وعند الوقوف عليها يظهر إقتراحات التصحيح ويدعم الموقع لغات أخرى مثل الألمانية والروسية والسلوفاكية ولكنه لا يدعم العربية.
ادخل إلى الموقع : من هنا
إرسال تعليق